Ir al contenido principal

Nota Editorial de Lydia Bacrie para la interview a Fanny Ardant en "L'express Style"

Como una novela por Lydia Bacrie: "La verdadera vida, es la literatura", se place en repetir Fanny Ardant. Hija de un Coronel empleado en el Palacio de los Grimaldi, pasó su adolescencia devorando los libros de la biblioteca, declamando a Claudel y los versos de Rilke al pie de la cama de su hermana. De ese entusiasmo, que no se contradirá jamás (ella afirma hoy todavía leer en todos lados y todo el tiempo!). Fanny tiene, sin duda, una buena parte de ese carácter: deslumbrante, eminentemente novelesco, apasionado. Ella tiene también una curiosidad y un sentido del eclécticismo muy raros en una actriz francesa capaz de actuarlo todo. Del todo magnífica. La prueba está en unas sesenta películas en las que ha actuado, y algunas obras maestras, como esta (sublime!) "Vivement dimanche"! o "La feme d'à côté", y casi tantos espectáculos, como Medée, que fascina al público de las arenas de Nîmes, a la luminosa May, heroína de Henry James, revisitada por Duras. ¿Y hoy?, en la actualidad, Fanny nos da una vez más una hermosa sorpresa jugando el rol de "los metteurs en scéne" en el Teatro du Châtelet para "Veronique", la Ópera Cómica de André Messager. Enigmática, inacequible, también singular por su voz inimitable. Fanny Ardant, ha elegido - para L'Express Style- encender un rinconcito de luz.

Comentarios

Maykel dijo…
Lo tuyo por Fanny es una obsesión firme, de las legítimas.
Hace poco la vi en "Callas forever" de Zeffirelli y me pareció genial. Así que coincidimos.
Ahora el recuerdo de Callas es de alguna manera también para mí el rostro de Fanny Ardant...
Hola Maykel!! Bienvenido a mi refugio ardántico y gracias por tu comentario tan bello. Yo admiro mucho a Fanny y por muchas razones. Entre otras, por sus bellísimas actuaciones en cine.
"Callas Forever" es una de mis películas favoritas, ya que fue en ese film donde la conocí. Yo creo también que ahora el rostro de María se me confunde con el de Fanny.
Un abrazo grande!
Anónimo dijo…
Hola querida Mily,
your blog is always such a goldmine of information! J'aime beaucoup lire les interviews but I never take the trouble finding them myself - I let others do the work and just follow the link in your blog! ;) I now read this one in L'Express, biensûr je ne comprends pas all the French but it's interesting. Je suis un peu fatigué ce soir, but some other day I'll try to translate it for myself more properly into Swedish. :) And speaking of interviews, the other day I found this one:
http://community.livejournal.com/mrsrobinsonanon/349182.html#cutid1
You've probably read it before (I believe that you know everything! in this one she speaks of piano playing, and you knew that...) but I thought I'd tell you anyway just in case...
Un abrazo grande!
Hola querida Lisa: thanks for the Link of the interviews. At this moment, I am going to read!! Merci merci for to think that I know everything about Fanny!!. I hope so! Do you imagine if we could read all interviews of Fanny? in French, English, Italian, Spanish. Uf, very good please!! Why do you tries to translate interview of L'Express to the english?. I'll try to translate to the spanish... ufff!!
Un abrazo very big amiga!!
Hoola Lisa!! When enter the Link says the following phrase: "Error You are not authorized to see this protected entrance". And then, I registered but I cannot see nothing, because it is a private item or something that.
Besitos!!
Anónimo dijo…
Oh, I see the problem... that was a very bad link I gave you. :( I didn't realize you'd have to register and everything! So many things on the internet are like that, passwords and stuff, especially in discussion groups etc... I registered and joined the community where the interview was posted, so I'll email it to you right this minute!
Anónimo dijo…
Oh, and translating into English, well, I could try... but it will take quite a while! My French need much improvement... And interviews, as far as I am aware of, there are no interviews at all, nada!, in Swedish with Fanny Ardant! Maybe she has never been interviewed by a Swedish journalist? (Well, maybe she has never been to Sweden, what do I know!) If I was a journalist I'd go to France to interview her... ;)
Lisaaaaaaa !!!!! 1.000.000 thanks for the link with the interview!!!!! I don't read never!! Now, I'll translate to spanish.
Un abrazo enorme, gracias de nuevo!!

Entradas más populares de este blog

El 7 de junio, Fanny Ardant en el casamiento de su hija mayor, Lumir, en la Iglesia Saint-Jacques du Haut-Paus

Lumir, la hija mayor de Fanny Ardant, se ha casado el sábado 7 de junio en París, con Olivier Vallencien, jefe de una Sociedad de Restauración. Después de pasar por el Alcalde del Distrito de Ille, la joven pareja se dirigió a la Iglesia Saint-Jacques du Haut-Paus. La acompañaba su madre, radiante a pesar del mal tiempo en la ciudad, junto a sus otras dos hijas, Joséphine, de 25 años, la hija de François Truffaut, y de Baladine, de 18 años, que ella ha tenido junto a su actual compañero, el realizador Fabio Conversi. La familia muy pronto aumentará su número de integrantes, debido a que la hermosa Lumir espera un bebé para el mes de septiembre próximo. Todos nuestros mejores deseos de felicidad para Lumir y Olivier y para nuestra querida Fanny Ardant. Millones de Gracias por la Noticia y las Fotos a Isa Fotografías y Material de Purepeople

"Soneto a tus vísceras" de Baldomero Fernández Moreno

Harto ya de alabar tu piel dorada, tus externas y muchas perfecciones, canto al jardín azul de tus pulmones y a tu tráquea elegante y anillada. Canto a tu masa intestinal rosada, al bazo, al páncreas, a los epiplones, al doble filtro gris de tus riñones y a tu matriz profunda y renovada. Canto al tuétano dulce de tus huesos, a la linfa que embebe tus tejidos, al acre olor orgánico que exhalas. Quiero gastar tus vísceras a besos, vivir dentro de ti con mis sentidos... Yo soy un sapo negro con dos alas. Baldomero Fernández Moreno

Divinas

De tal madre, tal hija