Ir al contenido principal

Laure-Adélaïde de Chabrillant en 'La Grande Cabriole' de Nina Companéez...

Laure Adélaïde junto a su hermano Alexander, crecieron y jugaron en la campiña junto a los niños de los alrededores: Armand Galois y Augustin Bardou. Luego Laure se casa con el Conde de Chabrillant, pero la joven mujer tiene una conexión especial con Armand, con quien mantiene una relación escondida durante muchos años. Augustin también está enamorado locamente de Laure Adélaïde, pero ella lo ve muy lejano y sus encuentros son muy raros. En este triángulo de pasiones y desencuentros, se generará un final apasionante de venganzas, odios, justicias contra humillaciones grandemente soportadas por uno de los protagonistas. Historias maravillosas de las que Nina Companéez nos tiene acostumbrados...
Más info... Fotografía Maximizada Agradecimiento a Álbumes de ScalphunterFire

Comentarios

Anónimo dijo…
Oh, my...!!! Qué hermoso atuendo! Es... una pintura. No se puede dejar de mirarla.

Gracias Mily por esta imagen.

Besos Ardantes!
De rien ma dear friend Ani!! Aujourd'hui je suis políglota... and I respond you in several languages!!
Yes, It's superbe atuendo! Cuando vi por first time this photo, pum my eyes quedaron encantados...
Me fascinan los vestidos maravillosos de la revolución francesa...
Besos Ardantes!
Lisa dijo…
Bonjour ma chère políglota! I agree, it's a lovely photo! *swoons* And that dress... It makes me have des beaux rêves... I'd sure like to see "La Grande Cabriole". (But at least, I will watch "Elizabeth" for the first time in many years...)

Besos Ardantes!
Anónimo dijo…
Me gusta the way poliglota you've take queridas Ardantes ! Y I follow I follow ! Es muy lindo la universalidad (not sure of the word..)

...Oh I have to tell you : I've missed you soooo mucho during the month ! Hope I can rattraper all I've missed here !
Mouak mouak mouak de retour (volver?) !!
Hooola Políglota Ardante number 1 Lili Ardant !!! We missed you very very mucho! très très muchooooo!! (très, très: it's the word that I never can't pronounced very well in french, jajajaja!! please Lili, Liliiii, Liliiiiiii!!!!)

Please, tell me some day, if you know my country, my president, my foods, my Buenos Aires, the tango, etc, etc and tell me about Chile and your experience in this frere country... !!! ¿viajaste bien? ¿en qué aerolínea? ¿air france?...

Te abrazo fuerte y te quiero mucho! (¿cómo pronunciás the word mucho?... me imagino que musho, no?)
Lili, I forgot... yes, it's very good to say LA UNIVERSALIDAD (suena muy Borges, es bastante literario y fino)... I think that we are a new spanish girl !!!

Bisoussss!
Oh pardon Lili, I just look the photo of your airplane and in effect it's air france...
Anónimo dijo…
Mily

we're sure you two can speaks Spainish lol ( with Lili n Ani...)

though she spend months in southern of America )


Same degree ^^

Lisa ...
Let's use the translator ><
Jerocca

I love your messages, are very funny funny funny! thanks!!!

I'm very happy with you and Les Ardantes!

Chuik and for my dear Tomato too!!
Lisa dijo…
Yeah, Jerocca, that's right - we're grateful to the guy who invented the translator!

Chuik, chuik!

Entradas más populares de este blog

El 7 de junio, Fanny Ardant en el casamiento de su hija mayor, Lumir, en la Iglesia Saint-Jacques du Haut-Paus

Lumir, la hija mayor de Fanny Ardant, se ha casado el sábado 7 de junio en París, con Olivier Vallencien, jefe de una Sociedad de Restauración. Después de pasar por el Alcalde del Distrito de Ille, la joven pareja se dirigió a la Iglesia Saint-Jacques du Haut-Paus. La acompañaba su madre, radiante a pesar del mal tiempo en la ciudad, junto a sus otras dos hijas, Joséphine, de 25 años, la hija de François Truffaut, y de Baladine, de 18 años, que ella ha tenido junto a su actual compañero, el realizador Fabio Conversi. La familia muy pronto aumentará su número de integrantes, debido a que la hermosa Lumir espera un bebé para el mes de septiembre próximo. Todos nuestros mejores deseos de felicidad para Lumir y Olivier y para nuestra querida Fanny Ardant. Millones de Gracias por la Noticia y las Fotos a Isa Fotografías y Material de Purepeople

"Soneto a tus vísceras" de Baldomero Fernández Moreno

Harto ya de alabar tu piel dorada, tus externas y muchas perfecciones, canto al jardín azul de tus pulmones y a tu tráquea elegante y anillada. Canto a tu masa intestinal rosada, al bazo, al páncreas, a los epiplones, al doble filtro gris de tus riñones y a tu matriz profunda y renovada. Canto al tuétano dulce de tus huesos, a la linfa que embebe tus tejidos, al acre olor orgánico que exhalas. Quiero gastar tus vísceras a besos, vivir dentro de ti con mis sentidos... Yo soy un sapo negro con dos alas. Baldomero Fernández Moreno

Chat con Fanny Ardant publicado en Le Journal "Libération"

► CHAT CON FANNY ARDANT PUBLICADO EN LE JOURNAL "LIBÉRATION" DE FRANCIA