Según Cineuropa y fuentes informantes, el rodaje de "Cendres et Sang", el primer film dirigido por Fanny Ardant, ha comenzado ayer 22 de septiembre. La película, coproducción franco-rumana, se ha inspirado en "Esquilo" (el ensayo del escritor albanés Ismaïl Kadaré) y cuenta con la participación de la israelí Ronit Elkabetz, Abraham Belaga, Marc Ruchmann, Claire Bouanich, Madalina Constantin, Olga Tudorache, Oana Pellea y Razvan Vasilescu. El guión fue escrito por Fanny y narra la historia de una mujer extranjera que cría sola a sus tres hijos luego de que su marido fuera asesinado. Con motivo de una boda en su familia, decide regresar a su país, tras 18 años de ausencia, reviviendo de ese modo, viejos odios entre clanes rivales. La directora ha decidido ambientar su primera obra en Rumania debido a su "auténtica tradición cinematográfica en lo referente a estudios, técnicos y actores. Mi historia no podía rodarse en París y tuve que escoger un país extranjero. Pensé en Grecia o Albania, pero al final opté por Rumania".
El film será producido por Paolo Branco para Alfama Films, con un presupuesto que ronda los 3 millones de euros y está coproducida por los franceses de Hirsch, DD Productions y por la rumana Libra Film. El largometraje cuenta con un pago adelantado de Canal + y de una ayuda del Centro Nacional de la Cinematografía.
El rodaje, que se desarrollará en Rumania, durará siete semanas y contará con Gérard de Battista como director de fotografía. Rezo Film distribuirá la película en Francia en Mayo de 2009 y las ventas internacionales correrán a cargo de Alfama Films y Mad Filmes.
Fuente Cineuropa y Fabien Lemercier
El film será producido por Paolo Branco para Alfama Films, con un presupuesto que ronda los 3 millones de euros y está coproducida por los franceses de Hirsch, DD Productions y por la rumana Libra Film. El largometraje cuenta con un pago adelantado de Canal + y de una ayuda del Centro Nacional de la Cinematografía.
El rodaje, que se desarrollará en Rumania, durará siete semanas y contará con Gérard de Battista como director de fotografía. Rezo Film distribuirá la película en Francia en Mayo de 2009 y las ventas internacionales correrán a cargo de Alfama Films y Mad Filmes.
Fuente Cineuropa y Fabien Lemercier
Comentarios
ps...I tried to look after stationery that I used to have...wanna mail something to Fanny as Carmen
But just postpone for no reason...Actually I " was " a letter person ...exchange mails with friends all over the world...mail cards all the time
Something do changed after the pop up of internet...drop out the " letter stuff " recently almost
so...
What should I began? again?
Do you know " Blog Day 2008 " ?
Named " Divine Fanny Ardant " as one of my top 5 in list for recommand
check out
http://www.blogday.org/
Although it's a bit of late ^^
kiss all
Sorry if my english is not good. Yes, you are rigth. After internet nobody writes letters, only the people who can't use internet. But you must do it! Yo must writte Fanny Ardant!!!
Una pregunta, Fanny Ardant también interviene como actriz en esta película?
Please friend Jerocca, can't you wait for details???... jajaja, me too!!
Yes, it's more fast, more easy, more tout to write a mail than a write letter with our hands... Nobody write in this mode... but Jerocca, liasing to Carmen, she's right... and she's a very good counsil...
Il y a pas other way to communicate to Fanny Ardant...
When we began to write a letter??? Each one I supposse!!
Blog day 2008??? I can't to enter at this site... please my friend help me help me!!! I want to recommender you...
Hoola Ardante Carmen!!! Ça va? yo creo, por lo que sé hasta ahora que Fanny no actúa... pero no puedo confirmar dicho dato por el momento... Al principio ella haría de Judith, ¿así era el nombre?... pero no sé qué pasó con eso... o en que quedó... Habrá más novedades...
Besitos Ardantes y hasta siempre filles!!
But All I can is write mail in English ( so Fanny can read? ) shall do the translation also ?? or Chinese instead?
Tks for the courage from Carmen n Mily...I finish the English part ( very short note as usual...jajaja..remeber our Carta experience ???)
well
About the Blog Day 2008
Please try again ( must be busy line...they have version in all
language )
Just in case if you need example
http://www.wretch.cc/blog/jerocca/14318680
kiss you all
I recommended you translate the letter to français!! If it isn't very long, I can help you... or Carmen!! Please ask her if she can help you in translation...
Yes, I remember our letter forever... The letter is our experience... something very beauty... superbe... unforgetable (así se escribe inolvidable??)
BONNE CHANCE DEAR JEROCCA WITH YOUR LETTER... COULD I TO DO OTHER BEAUTIFUL LETTER???
THANKS MIL FOR BLOG DAY 2008... Te quiero mucho, eres muy dulce!!!!
http://www.cinencuentro.com/2008/09/25/cendres-et-sang-el-debut-de-fanny-ardant-en-la-direccion/
Chauuu besos pa todos!!
Tks for your advice...oui...I'll do the translation by ....language tools...probably Fanny will wonder what planet am I from ^^
How's the spring there?
So I come here for a visit again, after some time of absence... I really enjoy all the photos and new information! ^^
I guess you're right in saying that nobody writes letters anymore... I did that a lot when I was younger, before the internet! Now I only write "real" letters to one person, who doesn't write e-mails!
And yes, OUR letter to Fanny c'est vraiment inoubliable! I still think of it sometimes with a smile! ^^
I think that probabily Fanny can writte you if you writte in english. But my experience is in french so if you writte in french, it's sure!!!!! I don't know if you understand me, my english is not good.
By the wat, if you need help, as Mily says, tell me and maybe I can help you with french.
KISS!!
I'm typo no 1 here ( used to type fast and make lots of mistakes...no matter in grammer or ...)so don't fight this No.1 with me..jajaja ( just kidding)
oui...I translated my letter into French by Language tools...actualy rewrite and copy the translation on the papers...add some drawing ...jajaja...I'm afraid "IF" Fanny and understand my the translation ( might be wrong in some grammer coz it's not written by Mily or Carmen...)
anyway...I'm going to mail it
and hope to hear from Fanny if...got the luck as Carman
Just thinking of "might" have the chance to be read by Fanny in person...excited enough,no?
As Lisa / Mily said...we all remember what Lili told : when Fanny said she will read our letter and " Promised"....the gesture she hands on her chest and the smile
we smile
kiss you all
ps...another typhoon is coming soon here in TW
Gracias forever a Lili!!
My letter was in spanish... OooHHH, for that reason never I received answer... but any of the ardante either, no?
I believe our letter was more for saying to Fanny about our admiration for her more than wait an answer from her...
Jerocca Jerocca Jerocca dear Jerocca!!! I cried again with your phrase... "...THE GESTURE OF FANNY, SHE HANDS OUR LETTER ON HER CHEST AND SMILE..."
Bua, buaaa, buaaaa !!! (it's my crying...)
Please, go on with your letter Jerocca... all of ardantes help you...!!!
And anyway, if I was to write something again, I wouldn't know what else to say other than what was already in that letter - but I wish also all the best to Jerocca!
Yes, I have now read (in Jerocca's blog, although it might also be somewhere in the comments ici chez Mily) that Carmen actually got a response - that's very nice to hear!
By the way, we have never "met" before, I think, so Bonjour Carmen, nice to meet you!
Besitos Ardantes!
I just gossip in another page of chez Mily above...seems we're in the same page...jaja
Don't cry Mily...see how much the joy FA could bring us
What a start ^^
Thanks for all you've said, I'm so happy, I will never forget this night, it was magic magic magic, and you were omniscient with me and FA..!
argh stop or I'm crying me too lol !
I'm late for all since August or what ! ? RRRRH ! :
Bonjour Carmen ! Tu es française ? Où vis-tu ? Je suis très heureuse que tu viennes ici partager ta passion pour FA..Comment l'as-tu connue ?
uN ABRAZOOO immense à toutes les ardantes ! Et "vivement dimanche" !